TECARAT

CLOSE

プックラポッタと森の時間

Pukkulapottas and Hours in the Forest

directed by Takeshi Yashiro

News

『プックラポッタと森の時間』が第76回毎日映画コンクール アニメーション部門「大藤信郎賞」を受賞しました!
日本のアニメーション映画賞として最も長い歴史を持つ大藤信郎賞の受賞という名誉を噛みしめつつも同時に今後の活動に一層身も引き締まる思いであります。ありがとうございます!

また、2月15日より「プックラポッタと森の時間」を含め八代健志監督5作品の配信がスタートしました!
詳しくは左上の「デジタル配信情報」をクリックしてください。

Introduction

 この映像は、ストップモーションアニメ作家八代健志が「ロケコマ撮り」という手法を用いて制作した(実験的な)作品である。
 世界中でパンデミックの猛威が吹き荒れたあの年の春、八代も軽井沢での自宅待機を余儀なくされ、それならばと、数年前から秘かに温めていた「ロケコマ撮り」という手法の可能性を確かめるべく検証を開始した。
 刻々と変化する太陽の位置、予想が出来ない雲の流れや風の影響など、スタジオとは真逆の環境下で行ったコマ撮りが果たして作品として成り立つかどうか・・・・。試行錯誤を繰り返しながらひとり自宅の庭で昼夜を問わず自宅待機期間中撮影を敢行。その甲斐あって様々なノウハウを取得することが出来、同時に1本の作品としても完成させることが出来た。
 この作品は、八代がせわしない都会の時の流れから離れ、ゆったりとした時間に身を投じながら、「本当の幸せとは何か」をコロナ禍の人々に問うモキュメンタリー作品である。

This film is an experimental artwork created by stop-motion animator Takeshi Yashiro, using a technique called “location time-lapse photography.”
 In the spring of that year when the pandemic was raging around the world, Yashiro was forced to stay at home in Karuizawa, and so he began to test the possibilities of location time-lapse photography, the idea of which he had been secretly cultivating for several years.
 With the ever-changing position of the sun, the unpredictable movement of clouds, and the influence of wind, Yashiro wondered if time-lapse photography done in an environment that was the complete opposite of a studio could really work as a work of art. Through repeated trial and error, he shot day and night at home in his garden, all by himself. The process was fruitful, as he was able to acquire a wealth of know-how as well as successfully complete the film as a work of art.
In this mockumentary, Yashiro throws himself into a slow paced way of life away from the hustle and bustle of the city, and asks us what true happiness is amidst the pandemic.

Story

この映像は、世界中で人やモノの流れが止まったあの年に「私」が見つけた不思議な生き物に関する報告である。
世界の人々が自宅待機を余儀なくされたあの年の春、「私」も都会への通勤をやめ自宅での毎日をすごしていた。そんなある日、「私」は庭で不思議な生き物の痕跡を発見する。監視カメラを設置して調べてみると、写っていたのはなんと身長15cmほどのコビト。「私」はこの生き物を「プックラポッタ」と名付け、その探索に没頭する。しかし、世の中が少しづつ動きを取り戻すにつれ「私」の目にはプックラポッタが見えなくなっていく。
目に見えているものだけが果たして本当の真実なのだろうか?プックラポッタを通して「私」は考える。

This is my report about a mysterious creature that "Watashi" found the year when normal came to a stop all around the globe.
All over the world, people were forced to stay at home in the spring of the year,
"Watashi" decided to stop commuting to the city and "Watashi" stayed home every day.
One day, "Watashi" discovered mysterious traces in my garden.
"Watashi" set up a camera to find out what it might be.
My camera captured a dwarf about 15 cm tall.
"Watashi" named it "Pukkulapottas" and become absorbed in searching for it.
However, as the world gradually returned to normal.
Pukkulapottas disappears from my sight.
"Watashi" could no longer see Pukkulapottas Is what we see, all there is to truth?
Through my experience with Pukkulapottas, "Watashi" wondered.

Photos

Director

Takeshi Yashiro (1969- )

Joined Taiyo Kikaku Co., Ltd. in 1993. In 2012, while working as a director on numerous TV commercials, Takeshi completes his first independent stop-motion animated film, “Dear November Boy.” The work was among the 14 films chosen for public screening under the “Modern Japanese Animation” category during the 14th Annual Hiroshima International Animation Festival. He graduated from Tokyo University of the Arts in 1993.

Note

「ロケコマ撮り」とは

これまでにない視点の、これまでにない世界観。 新しい自然との向き合い方を伝えることが出来ます。

屋外のロケ場所に人形を固定して、ひとコマひとコマづつ時間をおいて撮影するので、人形以外はタイムラプス映像となります。 人形に合わせたスケールの構図は、自然界のものを大きく映し出すことができ、「クローズアップ」及び「高精細」な映像表現が可能となります。

Location Time-lapse Photography

An entirely different worldview, from an entirely new perspective.

This technique can communicate a new way of interacting with nature.

The dolls are fixed in an outdoor location and filmed frame by frame, so that everything except the dolls is time-lapsed.

The composition of the scale adjusted to the dolls makes it possible to show the natural world in a larger scale, allowing for close-up and high-resolution imagery.

「ロケコマ撮り」の特徴

1.生きている人形が現実の世界に現れる不思議感

 身近な風景の中に、突然生きているかのごとく動く人形が出現。

2自然界や伝説(言い伝え)との親和性の高さ

 世界中の多くの国々には小人伝説があります。

3.自然界の小さなモノとの共演に適している

 花・葉・種・実、昆虫や貝類、砂、石ころなど自然界には小さなものばかり。

4なんてことない風景が、人形にとっては大絶景

 見慣れた芝生が見渡すかぎりの大草原に、ちょっとした岩がアルプスの大岩壁に、、、、。

5.生物や自然のタイムラプス映像と人形の共演が可能

 「花の開花」「昆虫の羽化」「星の日周運動」などタイムラプス映像のそばで人形が動きます。

Characteristics of Location Time-lapse Photography

1. A sense of wonder as living dolls appear in the real world

Dolls that move as if they were alive suddenly appear in a familiar landscape.

2. Strong sense of connection with the natural world and legends (folklore)

There are dwarf legends in many countries around the world.

3. Ideal for collaboration with small things in the natural world

The natural world is full of small things like flowers, leaves, seeds, fruit, insects, as well as shells, sand, and stones.

4. An ordinary landscape is a spectacular view for dolls

A familiar lawn becomes a sweeping prairie and a small rock becomes a mighty rock wall of the Alps…

5. Dolls can co-star with time-lapse images of living things and nature

Dolls move beside time-lapse footage of blooming flowers, emerging insects, and the diurnal motion of stars.

< BACK